Alefbâ ye 2om at a glance

Principles

Alefbâ ye 2om is based on the following competing principles:

  • Phonemic being of the orthography (to read / write a word in exactly one way)
  • Simplicity and reasonability of the rules
  • Readability and aesthetics of writing
  • Familiarity of the correspondence between the sounds and the letters
  • Global availability of the writing infrastructure

Alphabet

Like all other Latin-based alphabets Alefbâ ye 2om is written from left to right. It has 26 main letters three of which are modified by the circumflex (^) to show their exact pronunciation. The table below shows the letters with some examples and their corresponding phonetic value with regard to the International Phonetic Alphabet, IPA:

Example

Name

IPA

Letter

Example

Name

IPA

Letter

nim

en

n

n

asb

a

æ

a

omid

o

o

o

âb

â

ɒː

â

par

pe

p

p

bad

be

b

b

qam

qe

ɣ

q

cap

ce

tʃ

c

râh

er

r

r

dar

de

d

d

sib

es

s

s

emruz

e

e

e

ŝab

ŝe

ʃ

ŝ

fanar

ef

f

f

tab

te

t

t

gâv

ge

ɡ

g

bu

u

uː

u

ham

he

h

h

va

ve

v

v

in

i

iː

i

now

dove

w

w

jâm

je

ʤ

j

xub

xe

x

x

ĵarf

ĵe

ʒ

ĵ

yek

ye

j

y

kam

ke

k

k

zard

ze

z

z

lab

el

l

l

bad

mul

ʔ

man

em

m

m

The letters ĵ and ŝ have the same phonetic values in Esperanto.

The alphabetical order is: a (â), b, c, d, e, f, g, h, i, j (ĵ), k, l, m, n, o, p, q, r, s (ŝ), t, u, v, w, x, y, z.

Vowels

The short vowels are: a, e and o. The long vowels are: â, i and u. The most important diphthong is ow.

Occurance of “y” after “i”

Letter ”y” comes after “i” only in case of gemination (tashdid) or being at the beginning of a word stem:

abadiyyat eternity miyâbam I find irâniân Iranians

Diphthong “ow”

If the sounds of “av” are in one syllable, then “av” gets converted to “ow”:

na-ra-vid don’t go na-row don’t go pey-ra-vi follow pey-row follower

If w occurs syllable-initially in the course of derivation, usually either “ow” is reconverted to “av” (present stem), or “ow” is converted to “ov” (otherwise):

pey-row follower pey-ra-vi follow  now new novin modern 

Mul (’)

Mul (derived from the Old Persian mulidan) means pause and corresponds to the letters Eyn and Hamze in the Persian-Arabic script. It is a weak and unstable glottal stop and is indicated by the apostrophe. Mul is only shown in Arabic loanwords:

mo’allem teacher ba’d then ŝam’ candle sari’ quickly
e’temâd confidence mi’âd promise mas’ul responsible fa”âl active

Mul is not indicated at the beginning of an element:

azemat splendour ebâdat prayer ajib strange -ân plural suffix

Mul is shown in inflections, derivations and compounds only if an underlying element would be written with mul on its own:

irâni + -ân = irâniân Iranians
por + azemat = porazemat splendid
ŝam’ + -dân = ŝam’dân candleholder

Iranian proper nouns

A different spelling of Iranian proper nouns, perhaps due to registered entries in official documents, is permitted:

Shiraz [Ŝirâz] Jaleh [Ĵâle] Khosrow [Xosrow]

The bound conjunction “e” (ezâfe) may be omitted between first and last name:

Sârâ Pâkneĵâd Navid Panâhju Nasrin Foruhar

Colloquial Persian

Many Persian words, especially present stems and objective / possessive pronouns, have an “abraded” colloquial form. Taking this fact into account all rules defined here can also be applied for writing colloquial Persian.

Contractions

Omitted sounds during contractions are represented by an apostrophe:

ci ‘st what’s k’ u who v’ az and from k’ az that from

Note: Usually, there is no ambiguity with the representation of the mul sound by an apostrophe as mul occurs only in some Arabic loanwords, require always a syllable (vowel) and never occurs at the word beginning. Contractions, on the other hand, take often place in the following cases:

short form of to be u injâ ‘st she’s here u yek dâneŝju ‘st he is a student
objective / possessive pronouns (colloquial) bâlâ ‘ŝ on it sedâ ‘m my voice
some present stems ben’ŝin sit ben’gar look
plural suffix -hâ after a consonant (colloquial) sedâhâ voices ketâb’â books
postposition râ after a consonant (colloquial ro) sedâ ro ŝenidam I heard the voice ketâb ‘o xundam I read the book

Cases in which ambiguities with mul may happen, e.g. ye’, one (colloquial), are considered to be exceptions.

Gemination (taŝdid)

Gemination occurring normally in Arabic loanwords, is represented by doubling a consonant. Usually, the first one ends a syllable whereas the second one begins the following syllable.

mo’allem teacher taŝakkor thanks mokarrar repeated tasavvor imagination

A gemination is indicated, whenever it is pronounced:

xat(t) script dastxat handwriting  xattât calligrapher xatt e fârsi Persian script

Epenthesis & sound transitions

Epenthesis and sound transitions are directly represented in the script:

sedâ yam my voice zendegi life bed u to her nemibinam (na>ne) I don’t see

Solid, spaced and hyphenated writing

Words that follow one another can be a word group or a compound. In rare cases both variants are possible. Word groups and the following cases are written in the spaced form:

verbal parts in compound verbs / infinitives yâd gereftan to learn yâd migiram I learn
verbal parts in derivative verbs bardâŝtan to take bar midâram I take
prepositions in compound prepositions & conjunctions piŝ az before bana bar in therefore

Note: Sub-compounds belonging to other parts of speech as well as compounds containing an element without independent use are written in the solid form:

barkenâr kardan to dismiss az ânja ke since bedune without

Furthermore, enclitics acting on phrases are written in the spaced form, in contrary to suffixes / endings acting on words. Enclitics can be considered as words without stress as they are phonetically bound to their previous words:

conjunctions e & o doxtar e ziba beautiful girl man o to you and I
objective / possessive pronouns ketâb am my book pesar aŝ her son
short forms of to be xub im we are well doktor ast she is a doctor
postpositions i & râ ketâb i dâram I have a book ketâb râ xândam I read the book

Note: In Persian, if a syllable ends with a consonant which is followed by a vowel, that consonant usually begins the following syllable. This phenomenon can also occur among the words:

elements ham, âhang written hamâhang spoken ha-mâ-hang
elements az, injâ written az injâ spoken a-zin-ja
elements dast, e, man written dast e man spoken das-te-man

The following compounds are written in the hyphenated form:

consist of more than 3 unbound elements tâze-be-dowrân-reside new rich
indicate 2 aspects irâni-âlmâni Iranian-German
include word repetitions tond-tond quick-quick
include semi-word repetitions pul-mul money and so
include letter names  / abbreviations N-ha the Ns
are new or unusual raveŝ e sang-dar-miân the stone-in-the-middle method
include digits & a word 25-ruze 25-day

The solid form is the default form for writing compounds. Furthermore word forms and derivatives are also written in the solid form:

inflection affixes mixoram I eat miz tables
derivative affixes hamkâr colleague honarmand artist
nouns âbohavâ climate toxmemorq egg
adjectives qulpeykar huge azkâroftâde broken
adverbs bâham together besaxti hardly
pronouns yekdigar each other xiŝtan self
conjunctions zirâke because haminke as soon as
include digits & a suffix 5om 5th 5omin 5th

Numbers

Compound cardinal numbers less than 100 as well as the hundreds are written in the solid form:

davâzdah 12 haftâd 70 pânsad 500
bistopanj 25 pânsad o bistopanj 525 bistodo hezâr o pânsad o bistopanj 22,525

Ordinal numbers, fractions as well as compounds including numbers are written in the solid form:

bistopanjom 25th bistosesadom 0.23 bist o sesadom 20.03
bistosesâle 23-year-old sadohaŝtruze 108-day sadhezârnafare hundred thousand seater

The decimal part of a number is separated by a period. A comma is placed after each three digits to the left for numbers with at least four digits:

25.05 25.05 2,000 2,000 2,025.05 2,025.05

Capitalization

Sentence beginnings, titles, headlines, proper nouns and forms of address before and after proper nouns are capitalized. Proper nouns refer to names of persons, animals, things (products, works and objects), organizations, geographic locations and unique events:

Man raftam. I went. Havâdes headline of a column Âlmân Germany
Tehrân Tehran Sepidrud a river in Iran Ŝâh Abbâs King Abbas

Proper nouns are not capitalized in derivations and compounds:

Xodâ God bâxodâ piously xodâyi divine

Foreign words and loanwords

Names of individuals, companies, products and registered trademarks are written 1-1. Loanwords are written according to their Persian pronunciations. Foreign words are written in italics. Other proper nouns of foreign origin are either written according to their Persian pronunciations or 1-1 but in italics. In all cases diacritics can be omitted:

James futbâl déjà-vu [deja-vu] Landan [London]

Abbreviations

For a compound or a word group, at least letters from all nouns should be used for abbreviations. For a compound in the solid form a dot is used. Otherwise each word is abbreviated individually with a dot but without a space:

Teh. (Tehrân – Tehran) cr. (câhârrâh – crossing) b.b.i. (banâ bar in – therefore)

With regard to the case-sensitiveness, the abbreviations follow their written out forms. If a word is abbreviated with capital letters, then no dots will be used.

Du. (Duŝize – Miss) MF (Muze ye Farŝ – Carpet Museum)

Acronyms such as UNESCO can also be written as written out words, so Unesco. International abbreviations of units of measurement, such as cm and GB are written 1-1.

For the calendar, the following abbreviations are available:

x. (xorŝidi) h.x. (hejri e  xorŝidi) h.sh. (hejri e  ŝamsi)
h.q. (hejri e qamari) mi. (milâdi, pas az Milâd – BC) p.M. (piŝ az Milâd – AD)

For the Iranian month names, the following abbreviations are used:

FAR, far. ORD, ord. XOR, xor. TIR, tir MOR, mor. ŜAH, ŝah.
MEH, meh. ÂBÂ, âbâ. ÂZA, âza. DEY, dey. BAH, bah. ESF, esf.

For the Christian names of the months, the following abbreviations are used:

ĴÂN, ĵân. FEV, fev. MÂR, mâr. ÂVR, âvr. ME, me ĴUA, ĵua.
ĴUI, ĵui. UT, ut SEP, sep. OKT, okt. NOV, nov. DES, des.

For the weekdays, the following abbreviations are used:

ŜA, ŝa. YŜ, yŝ. DŜ, dŝ. SŜ, sŝ. CŜ, cŝ. PŜ, pŝ. JO, jo. or ÂD, âd.

Date & Time

Date can optionally be expressed as follows:

ŝanbe, 31om( e) farvardin 1383 31 far.( e) 1383 31-01-83 farvardin( e) ‘83
ŝanbe, 31( e) farvardin 1383 31om( e) far. 1383 31-01-1383 h.ŝ. far.( e) ‘83

Date can optionally be expressed as follows:

11:15 bd. (bâmdâd – am) 05:00 bz. (ba’dazzohr – pm) 13:15

Syllabification

For the syllabification, one goes through a word from right to left and stops at the first vowel. If a consonant other than w occurs after the vowel, this is the beginning of a syllable. Otherwise, the vowel itself is the beginning of a syllable, and so on:

xâ-ne house mo-’al-lem teacher le-bâs-hâ dresses now-â-muz trainee

Typing / relaxing diacritical letters

Using the Canadian Multilingual Standard Keyboard layout (preinstalled in Windows) the diacritical letters â, ĵ, and ŝ can be obtained by entering the circumflex (^) followed by the corresponding base letter. A similar extended keyboard layout is provided for many other countries. The Standard Alefbâ ye 2om Keyboard layout makes it possible to enter the diacritical letters directly.  For details on keyboard layouts see Keyboard layouts.

If the diacritical letters are not available / applicable, they can be relaxed as follows:

Letter â can be relaxed to aa or a.

Letter ĵ is relaxed to jh.

Letter ŝ is relaxed to sh.

If the apostrophe is not applicable (e.g. in URLs), it is omitted.

Share