The punctuation of the homeland language is principally permitted, as the differences are very minor. The following simple rules can serve as a guideline:
Period (.)
| A narrative sentence ends with a period. | |
| Man raftam. | I went. |
| An indirect question ends with a period. | |
| Az man porsid, cerâ xoŝhâl am. | She asked me why I was happy. |
| Abbreviations usually end with a period. | |
| Teh. (Tehrân) | Teh. (Tehran) |
| The decimal part of a number is separated by a period. | |
| 25.05 | 25.05 |
Question mark (?)
| A question ends with a question mark. | |
| Kojâ raft? | Where did he go? |
| A question mark can be placed after an interrogative pronoun. | |
| Ki? | Who? |
| A question mark can be placed after single words, which symbolize a question. | |
| Na? | No? |
Exclamation mark (!)
| An exclamation ends with an exclamation mark. | |
| Ce qaŝang! | How beautiful! |
| An exclamation mark can be placed after a command, a wish, or a request. | |
| Komak! | Help! |
Comma (,)
| A comma is placed to separate the elements of a series not connected by yâ (or) or va (and). | |
| Râmin, Narges va Ŝivâ ânjâ hastand. | Râmin, Narges and Ŝivâ are there. |
| This also applies to lists of peer groups of words. | |
| Sobhhâ boland miŝavi, sobhâne at râ mixori va be dâneŝgâh miravi. | You get up in the morning, eat your breakfast and go to the university. |
| Detailed provisions and amendments are incorporated by commas. | |
| Râmin, dustam, xeyli lâqar ast. | Râmin, my friend, is very thin. |
| Main clauses and subordinate clauses are separated by a comma. | |
| Vaqt i resid, Mahin hanuz ânjâ bud. | When he arrived, Mahin was still there. |
| A comma should be placed between the main and sub-sentences of a longer sentence, in order to clarify the structure. | |
| Emruz mitavânim be ŝahr beravim(,) yâ inke emŝab bâ baccehâ be sinamâ miravim. | Today, we can go to the town (,) or we go with friends to the cinema. |
| A comma is placed whenever a short pause is required or desired in the sentence. | |
| Ey ostâd e bozorgvâr, az ŝomâ mamnun am. | Oh great master, I thank you. |
| A comma is placed after each three digits to the left for numbers with at least four digits. | |
| 25.000 | 25.000 |
Semicolon (;)
| A semicolon separates sentences and phrases stronger than a comma but not as much as a period. | |
| Mardom kâr râ dust dârand; bedune ân fekr mikonand, ke zende nistand. | People like to work; they think that they are not alive without it. |
| The semicolon is then used to separate the elements of a series, if they include different pairs / groups. | |
| Dar in dâneŝgâh mitavân reŝtehâ ye pezeŝki o dandânpezeŝki; hoquq, eqtesâd va jâme’eŝenâsi xând. | You can study medicine and dentistry; law, economics and sociology. |
Colon (:)
| A colon occurs before a direct speech. | |
| Âmuzgâr porsid: “Ki pâsox râ midânad?” | The teacher asked, “Who knows the answer?” |
| A colon occurs before a series elements separated by comma. | |
| Mâ be cand ciz niâz dârim: sâlon, musiqi, qazâ va nuŝidani. | We need a few things: theater, music, food and drinks. |
| Announcements and further explanations follow a colon. | |
| Be dalil e zir shab râ ânjâ gozarândam: Mâŝin am xarâb ŝode bud va ta’mirgâh baste bud. | Here’s why I stayed there: My car was broken and the garage was closed. |
| If a complete sentence follows a colon, then the first letter is capitalized. | |
| Be dalil e zir ŝab râ ânjâ gozarândam: Mâŝin am xarâb ŝode bud va ta’mirgâh basté bud. | Here’s why I stayed there: My car was broken and the garage was closed. |
Quotation marks (“”)
| Quotations are enclosed by quotation marks. | |
| “Doruq bozorgtarin gonâh be ŝomâr miraft.“ | “Lie was regarded as the greatest sin.” |
| An indirect speech is enclosed in quotation marks. | |
| Âmuzgâr porsid: “Ki pâsox râ midânad?” | The teacher asked, “Who knows the answer?” |
| Text parts are highlighted by quotation marks in order to comment them on or to indicate distance to them. | |
| Mahnâz fekr mikonad, ke to “afsorde“ ŝode i. | Mahnâz thinks you have gotten “depressed”. |
Dash (–)
| The dash indicates a pause in speech. | |
| Hame tamâm e ruz dar entezâr budand – yekdaf’e âmad. | Throughout the day were all on hold – suddenly she came. |
| An explanation of the foregoing is enclosed by dashes. | |
| Emruz sobh – hanuz sobhâne mixordam – be man telefon zad. | This morning – I had breakfast yet – he called me. |
| A speaker change may be indicated by a dash. | |
| Be pedar gofti? – Bale. | Did you say it to the father? – Yes. |
Ellipsis (…)
| Parts of the text could be left by an ellipsis. | |
| Piŝnahâd e Nasrin o … pazirofte ŝod. | The proposal of Nasrin and … was accepted. |
| A period is not needed for ellipsis at the end of the sentence. | |
| Bâzi e xub i bud … Fardâ cekâr mikoni? | That was a good game … What are you doing tomorrow? |
Apostrophe (‘)
| One or more letters of a word as well as one or more digits of a number can be skipped by an apostrophe. | |
| ci ast > ci ‘st | va az > v’ az |
| 2012 > ’12 | 2012 > ’12 |
Brackets ()[]
| The parentheses are used for explanatory additions. | |
| In ketâb râ (mote’assefâne) hanuz naxânde am. | I have not read this book yet (unfortunately). |
| If a complete sentence is enclosed in parentheses, then a period is placed before the second parenthesis. | |
| Diruz be bâzâr raftim. (Xaride xubi nabud.) | Yesterday we went to the market. (It was not a good shopping.) |
| Parentheses are also used to indicate an additional option. | |
| ru(y) > ru yâ ruy | ru or ruy (the face) |
| Square brackets are usually used to indicate a replacement option. | |
| ce[a]ŝm > ceŝm yâ caŝm | ceŝm or caŝm (the eye) |
Slash (/)
| Alternatives can be expressed by a slash. | |
| Vorudi e estaxr barâ ye bozorgsâlân / kudakân 12,000/8,000 Tumân ast. | The admission of the swimming pool is 12,000/8,000 Tuman for adults/children. |